Podstawowe zwroty Więcej popularnych wyrażeń. Nagłe wypadki. Rozmowa ogólna Zawieranie znajomości Języki i komunikacja Rodzina i stosunki międzyludzkie Zainteresowania Praca Edukacja Religia Randki i związki Umawianie się na spotkanie. Wyrażenia czasowe Która godzina? Daty. Pogoda. W domu Przyjmowanie gości. Podróże Pytanie o GO ON HOLIDAY – jechać na wakacje. I’m going on holiday in July. Jadę na wakacje w lipcu. SEE somebody OFF – ODPROWADZIĆ kogoś (NP. NA LOTNISKO), POŻEGNAĆ kogoś. My friends saw me off at the airport. Moi przyjaciele odprowadzili mnie na lotnisko. SUNBATHE – opalać się. I love to sunbathe. Więcej informacji o zapamiętywaniu słów znajdziesz w tym artykule. Angielski biznesowy – przydatne zwroty i ich użycie w zdaniu: We had a deal. Mieliśmy umowę. The CEO is at the board meeting. Szef jest na posiedzeniu zarządu. Our CEO will chair the meeting. Nasz szef będzie przewodniczyć spotkaniu. Poznaj proste angielskie zwroty na wakacje, które ułatwią Ci komunikację podczas letniej laby. Angielski to najbardziej uniwersalny język, którego podstawy zna nawet 1,8 miliarda osób na całym świecie. Ty też możesz dołączyć do tego grona! Zebraliśmy dla Ciebie najbardziej przydatne rozmówki angielskie na wakacje, które Oto przydatne zwroty po angielsku na wakacjach – poznaj je! „Hello/Hi, how are you?” („Cześć, jak się masz?”) – To podstawowy zwrot, który pozwala na nawiązanie kontaktu z innymi. Pytanie o samopoczucie jest często postrzegane jako wyraz troski i zainteresowania drugą osobą. Przydatne zwroty i słownictwo holidays/vacations - wakacje a trip - wycieczka to take a trip - wybrać się na wycieczkę to go at the seaside - jechać na wybrzeże to go to the mountains - jechać w góry a four-star hotel - hotel czterogwiazdkowy a chalet - domek letniskowy B&B ( bed and breakfast ) - tani hotel ze śniadaniem w cenie Angielski na parkingu w podróży, na wakacjach, przydatne wyrażenia, zwroty i słówka o parkingach i parkowaniu w języku angielskim. Parkowanie po angielsku słownictwo potrzebne do zaparkowania samochodu, parkometr, parking, miejsce parkingowe itd. Rozmówki i dialogi. Co zrobić gdy dostaniemy mandat w Anglii, Stanach za złe parkowanie. At the parking vocabulary and conversation in Przydatne zwroty i słownictwo we wstępie. Zwykle najtrudniejszym elementem pisania wypracowania po angielsku jest jego rozpoczęcie. Powinno być ciekawe, przyciągać uwagę, a jednocześnie proste i łatwe do zrozumienia. Oto lista przydatnych wyrażeń, których możesz użyć jako pierwszego zdania: To begin with – Na początek Angielski na talerzu 125 wybieramy lokal rezerwujemy stolik poznajemy nowe smaki 19. SUMMER SCHOOL Możesz i potrafisz czasownik can 135 W stronę słońca przyimki stosowane w wyrażeniach dotyczących ruchu To feel like/to feel up to przydatne phrasal verbs 20. LET’S TALK Na sportowo czy plażowo? 141 Ma na celu poinformowanie osoby, która się z nami kontaktuje, że w najbliższym czasie jesteśmy niedostępni. Funkcja ta jest niezwykle przydatna zwłaszcza gdy pracujemy w firmach handlowych oraz w wielkich korporacjach , gdzie pracujemy z ludźmi z drugiego końca świata i po prostu nie jesteśmy w stanie sprawdzić, czy dana osoba jest kQWXk. W nowy rok wchodzimy w imprezowym nastroju, który - mamy nadzieję - będzie trwał co najmniej do końca karnawału. Przygotowaliśmy dla Was garść słówek i zwrotów przydatnych na imprezie, a także po niej, aby opowiedzieć, jak świetnie się bawiliście. Get this party started! Tak śpiewała Pink w refrenie swojej piosenki i tymi słowami już za parę godzin będziecie mogli rozpocząć swoją sylwestrową imprezę. Zanim jednak rzucicie się w wir przygotowań i wzniesiecie pierwsze toasty, poznajcie kilka imprezowych angielskich słów i wyrażeń. BTW, czy wiecie, że od wydania utworu Pink Let’s get this party started minęło ponad 18 lat? Czas pędzi jak szalony. Angielskie słówka i zwroty przydatne na imprezie Jak sylwester, to tańce! A jeśli tańce, to tylko do upadłego. Angielskim odpowiednikiem tego polskiego wyrażenia jest dance one’s feet off. Używajcie go do woli i nie schodźcie z parkietu dopóki gra muzyka - szczególnie w sylwestra :). dance one’s feet off - tańczyć do upadłego I love dancing. I always dance my feet off at every party. Kocham tańczyć. Zawsze tańczę do upadłego na każdej imprezie. The life and soul of the party to z kolei ktoś, kto nie psuje nikomu nastroju, a wręcz zaraża dobrym humorem. Jest świetny w nawiązywaniu relacji, żartuje i rozmawia ze wszystkimi, uśmiechając się przy tym od ucha do ucha. Po prostu dusza towarzystwa! Dokładnie tak tłumaczymy to angielskie wyrażenie. the life and soul of the party - dusza towarzystwa Tom’s the life and soul of the party. He always makes everyone laugh! Tom jest duszą towarzystwa. Zawsze wszystkich rozbawia! Kogoś, kto uwielbia imprezy i czuje się na nich jak ryba w wodzie (po polsku - imprezowicz) w języku angielskim określamy jako party animal , czyli, tłumacząc na polski dosłownie - imprezowe zwierzę. Macie takiego zwierzaka wśród swoich znajomych lub w gronie rodziny? party animal - imprezowicz, bywalec imprez My sister is the greatest party animal in our family. W naszej rodzinie moja siostra jest największą imprezowiczką. Jak mówić o imprezie po angielsku Jeśli mowa o party animal, trzeba koniecznie wspomnieć o party hard , bo imprezowicz zawsze imprezuje ostro, mocno, bez wytchnienia. Wyrażenie party hard oznacza po polsku właśnie ostro imprezować. party hard - ostro imprezować Yesterday we partied hard and I have a terrible hangover today. Wczoraj ostro imprezowaliśmy i dzisiaj mam potwornego kaca. Czasem nawet skromna domówka może przerodzić się w huczną imprezę. Wznosimy toasty, śmiejemy się do łez, podkręcamy muzykę i odsuwamy stół, żeby zrobić miejsce na parkiet. Taka gruba impreza to po angielsku blowout . blowout - gruba impreza Mike invited over one hundred guests! It was a real blowout. Mike zaprosił ponad stu gości! To była gruba impreza. Jeżeli kiedyś ktoś powie do Ciebie: Let’s paint the town red!, wiedz, że nie ma na myśli niczego związanego z pracami społecznymi na rzecz miasta i malowaniem. W języku angielskim wyrażenie paint the town red oznacza uderzyć w miasto, zaszaleć na mieście. paint the town red - uderzyć w miasto, zaszaleć na mieście We planned to stay at home but in the end we painted the town red. Planowałyśmy zostać w domu, ale ostatecznie uderzyłyśmy w miasto. Jak po angielsku nazywamy nieproszonych gości i nudziarzy Wieści o grubej imprezie szybko się rozchodzą. Mogą więc pojawić się na niej osoby, których nie zapraszaliśmy. Wpraszać się na imprezę lub przychodzić nieproszonym to po angielsku crash a party . Zazwyczaj gospodarz nie patrzy przychylnym okiem na niespodziewanych gości, chyba że to jego przyjaciele, którzy robią mu niespodziankę. crash a party - wprosić się, przyjść nieproszonym I didn’t invite him. He crashed the party. Nie zapraszałam go. Wprosił się. Nie życzymy Ci tego, ale na imprezach (nawet tych najlepszych) można spotkać osoby, które nie przepadają za tego typu wydarzeniami i pojawiają się na nich, bo nie wypada odmówić, bo komuś towarzyszą, bo mają nadzieję trochę się “rozruszać”. Zwykle jednak przynudzają i psują atmosferę. W języku angielskim kogoś takiego nazywamy party pooper . Zgadnijcie od jakiego słowa pochodzi to wyrażenie :). party pooper - osoba psująca zabawę, sztywniak, nudziarz Sorry, Julia but your sister is a party pooper and I won’t invite her. Przepraszam, Julio, ale Twoja siostra jest sztywniarą i nie zaproszę jej. Komuś, kto psuje atmosferę podczas świetnej imprezy należy powiedzieć: Let your hair down i wyciągnąć na parkiet. To angielskie wyrażenie oznacza wyluzować, zrelaksować się. Przecież właśnie po to chodzimy na imprezy - żeby się odstresować i dobrze bawić. let one's hair down - wyluzować się, zrelaksować się It’s New Year’s Eve! Let your hair down and dance! Jest sylwester! Wyluzuj się i tańcz! Przed Tobą jeszcze tylko dodanie nowych słów i zwrotów do powtórek i Twój zestaw angielskiego imprezowego słownictwa będzie gotowy. A z takim zestawem nauka angielskiego będzie kojarzyć Ci się wyłącznie z szaloną imprezą i dobrą zabawą :). Jeśli chcesz pozostać w sylwestrowo-imprezowym klimacie, zajrzyj również do naszej najnowszej lekcji specjalnej i dowiedz się, gdzie i dlaczego w ostatni dzień roku nosi się żółtą i czerwoną bieliznę i zjada 12 winogron. My na koniec życzymy Ci, aby dzisiejsza sylwestrowa noc była prawdziwą party hard, pełną party animals i pozbawioną party poopers! Have fun ! Dodaj do powtórek: dance one’s feet off - tańczyć do upadłego party animal - imprezowicz, bywalec imprez party hard - ostro imprezować blowout - gruba impreza crash a party - wprosić się, przyjść nieproszonym party pooper - osoba psująca zabawę, sztywniak, nudziarz let one's hair down - wyluzować się, zrelaksować się the life and soul of the party - dusza towarzystwa paint the town red - uderzyć w miasto, zaszaleć na mieście Już wkrótce wyjeżdżasz? Zaplanowałeś wakacje marzeń w jednej z topowych, wakacyjnych destynacji? Postawiłeś na plażowanie czy wybierasz aktywne zwiedzanie? Chcesz poczuć się pewnie podczas mniej lub bardziej formalnych wakacyjnych rozmów z innymi turystami i mieszkańcami odwiedzanych przez Ciebie miejsc? Rozmówki angielskie – wakacje to doskonała baza językowa, zawierająca najważniejsze słówka i naprawdę przydatne zwroty na wakacjach! Swobodny dialog po angielsku na wakacjach jest w zasięgu Twoich możliwości! Wakacje to Twój czas na odpoczynek i relaks, oderwanie się od codziennych obowiązków, przeżywanie przygód i tworzenie pięknych wspomnień z najbliższymi. Urlop za granicą? Lepiej się do niego solidnie przygotować, by nic Cię nie zaskoczyło i nie popsuło Twoich wakacji! Pakowanie, organizowanie transportu, załatwianie wszelkich formalności… Znajdź chwilę na odświeżenie angielskiego! Rozmówki polsko-angielskie na wakacjach to solidna baza najważniejszych słówek i zwrotów, z których skorzystasz podczas swobodnych rozmów na plaży, podczas pytania o drogę do wybranych atrakcji czy w trakcie kupowania biletów wstępu do zamków, twierdz i muzeów. Rozmówki na wakacjach polsko-angielskie z Eklektiką Angielskie rozmówki na wakacjach to nasza propozycja dla wszystkich, którzy planują spędzenie urlopu za granicą. Opracowanie materiałów powierzyliśmy naszym najlepszym specjalistom, doświadczonym lektorom i native speakerom. To kompleksowe podejście do wakacyjnej tematyki, które pozwoli Ci szybko opanować niezbędne słówka i zwroty, a następnie swobodnie sięgać po nie w trakcie wakacyjnych rozmów. Nasze rozmówki angielskie wakacje – PDF są gotowe do pobrania! Swobodna rozmowa na wakacjach, podczas której jasno i bez trudu opiszesz swoje potrzeby oraz w pełni zrozumiesz odpowiedź lub wyjaśnienie w języku obcym. To naprawdę jest w zasięgu Twoich możliwości! I to bez względu na poziom zaawansowania! Nasze rozmówki angielsko-polskie na wakacjach to pewny sposób na skuteczny dialog w niemal każdej wakacyjnej sytuacji. Sprawdź i przekonaj się na własnej skórze! Rozmówki do pobrania pojawią się u nas już niedługo. Wróć do nas niebawem! Masz już zaplanowany urlop poza granicami Polski, ale martwisz się jak sobie poradzisz ze swoim angielskim? Na szczęście przygotowaliśmy dla Ciebie zbiór przydatnych słówek i zwrotów, które sprawdzą się w wielu sytuacjach w podróży. Warto przygotować się i wiedzieć więcej niż ciągle siedzieć z nosem w słowniku i szukać poszczególnych słówek. Z naszą pomocą pozbędziesz się stresu i zyskasz więcej pewności siebie na wakacjach. Podróżowanie po całym świecie jest absolutnie możliwe i przyjemne, gdy znasz chociaż podstawowe zwroty i słówka po angielsku. Jest to język międzynarodowy i na tyle powszechny, że dogadasz się i zrozumiesz praktycznie wszędzie. Warto jednak przed wyjazdem zorientować się jaki dokładnie język dominuje w danym miejscu, by w razie problemów móc posłużyć się słowniczkiem w konkretnym języku. Natomiast dzisiaj postaramy się przybliżyć Wam klasyczne sytuacje wraz z pytaniami i najpotrzebniejszymi słówkami, które pomogą Wam odnaleźć się w każdych warunkach. Jesteście gotowi na przyspieszony wakacyjny kurs? W takim razie zapraszamy do lektury poniżej! Przed wylotem W większości przypadków Twoja podróż zacznie się właśnie na lotnisku, gdzie mogą pojawić się już pierwsze trudności. Oczywiście w Polsce wszystko powinno odbyć się bez problemów i wątpliwości, aczkolwiek będąc już na miejscu za granicą, możesz poczuć się lekko zagubiony. W takim przypadku polecamy zapoznać się z kilkoma najważniejszymi hasłami, które mogą rzucić Ci się w oczy, a tym samym będziesz już wiedzieć co one oznaczają. Lotnisko – airport gate - stanowisko lotu lounge - poczekalnia delayed - opóźniony check-in desk – stanowisko odprawy cancelled - odwołany window seat – miejsce przy oknie destination – cel podróży departures - odloty arrivals - przyloty duty-free shop – sklep bezcłowy baggage reclaim - odbiór bagażu hand carry-on luggage – bagaż podręczny flight schedules – rozkład lotów Na miejscu Następnie, gdy już wylądowałeś i znalazłeś się w hotelu zaczyna się kolejny etap podróży, kiedy trzeba się zameldować w hotelu, odebrać klucze, załatwić wszelkie formalności, a także zadać istotne dla Ciebie pytania. Wówczas musisz uzyskać wszystkie niezbędne informacje, aby móc wprowadzić się do swojego pokoju, a także korzystać z różnych usług w hotelu. W tym celu przygotowaliśmy dla Ciebie kilka przydatnych pytań i zwrotów, dzięki którym rozwiejesz wszystkie swoje wątpliwości. I'd like to make a reservation. How much do you charge a night? – Chciałbym dokonać rezerwacji. Jaka jest opłata za noc? I’ve got a reservation for two rooms. – Mam rezerwację na dwa pokoje. I’d like a non-smoking room. – Poproszę o pokój dla niepalących. We don’t have any vacant rooms. – Nie mamy wolnych pokoi. Do I pay now or when I check out? - Płacę z góry czy przy wyjeździe? What time is the check-out? – O której muszę się wymeldować? What time is breakfast/ lunch/ dinner served? - O której podawane jest śniadanie/ lunch/ obiadokolacja? Are there any extra charges? - Czy są opłaty dodatkowe? air-conditioning – klimatyzacja reception desk – recepcja wake-up call – budzenie check-in – zameldowanie się check-out – wymeldowanie się room service – obsługa hotelowa Język angielski poza hotelem na wakacjach Jak wiadomo wakacje można spędzać na różne sposoby – jedni wybiorą basen lub plażę, a pozostali będą woleli aktywniej spożytkować czas wolny. Równie często turyści decydują się na zwiedzanie, kiedy mamy przyjemność odpoczywać w pięknych i zabytkowych miejscach, a pozostali wolą zwyczajnie pospacerować po mieście i odwiedzić pobliskie kawiarnie, sklepiki i tym podobne. Wówczas warto poznać kilka przydatnych zapytań, dzięki którym spokojnie odnajdziesz się w tłumie miejscowych i bez problemu poruszyć istotne tematy związane z zakupami czy też wskazaniem drogi. Could you tell me how to get to…? – Czy mógłby mi Pan/Pani powiedzieć jak dotrzeć do…? Can you show me this place on the map? – Pokaże mi Pan/Pani to miejsce na mapie? How much is it? – Ile to kosztuje? Can I pay by credit card? – Mogę zapłacić kartą kredytową? I’ll pay in cash. – Zapłacę gotówką. grocer’s – sklep spożywczy off-licence – sklep monopolowy bakery – piekarnia Where can I get a taxi? – Gdzie mogę złapać taksówkę? guide – przewodnik souvenirs – pamiątki tour around the city – zwiedzać miasto Excuse me, could you tell me how to get to hotel? – Przepraszam, czy mógłbyś mi powiedzieć, jak dotrzeć do hotelu? go straight - idź prosto turn right/ left - skręć w prawo/ lewo next to - obok opposite - naprzeciwko towards - w kierunku in the center - w centrum on the corner - na rogu Potrzebujesz lepiej znać angielski? Chcesz dodatkowych wskazówek? Dowiedz się jak uczymy i pobierz e-booka